Društvo

TRŽIŠTE ALBANSKIH NEVESTA AKTIVNO: Dvadesetak niških momaka „na čekanju“

Tržište nevesta iz Albanije aktivno je i u Nišu, mada su neki drugi krajevi Srbije popularniji kada su u pitanju snajke koje su došle iz Albanije. Jedini sudski prevodilac za albanski jezik od Beograda do Vranja Nišlija Radoje Rajić, kaže da je potražnja velika i da je trenutno dvadesetak momaka iz Niša zainteresovano za ženidbu, oni strpljivo čekaju svoju sreću. Za poslednjih pet godina samo u Nišu ima na desetine sklopljenih brakova sa Albankama, samo prošle nedelje jedna beba i samo tri razvoda za dve decenije dokaz su da ovi brakovi uspevaju.

Penzionisani oficir vazduhoplovstva ima puno posla, kako kaže jer se trenutno samo on bavi sudskim prevođenjem za sudove od Beograda do Vranja, počevši od niških sudova, a tu su i Kruševac, Kraljevo, Kragujevac, Zaječar i Leskovac.

„Prisustvujem svim venčanjima gde jedno od ženika, odnosno muž li žena ne poznaju albanski jezik, ili ako oboje ne poznaju. Najčešće su pozivi iz Novog Sada i Beograda. Najviše ih ima u reonu Aleksandrovca, Brusa, tj Kopaonika“, počinje priču ovaj niški sudski tumač.

Za dve decenije u ovom regionu ima preko 500 oženjenih, odnosno udatih. Žene se momci od 30 godina pa naviše sa damama iz Albanije, ne pitaju za njihovu stručnu spremu, obrazovanje, samo im je važan korektan odnos i uvažavanje. Albanke na sebi svojstven nacin, uvažavaju, pre svega, muža, a zatim i porodicu i sve ukućane.

„Iz tih brakova su se razvela samo tri braka za ovih dvadeset godina, koliko ja znam, došlo je do nesuglasica, nisu imali dece više godina i to je bio glavni razlog rastanka. U ostalim brakovima ima u proseku dva deteta, ima ih po tri i četiri, žive skladno i lepo“, kaže Rajić koji odlično poznaje ove prilike.

Kada i dobiju decu postoji tu i javlja se dosta problema, pre svega kada je u pitanju administracija.

„Jedan od problema je taj da kada i dobiju decu, oni ne mogu da reše mnoga socijana pitanja, nemaju ta deca prava koja imaju naša deca, porodice te nemaju prava na roditeljski dodatak. Traže im podatak da se nije žena već porodila (iako piše da je neudata) u Albaniji i da za to dete nije realizovala tu socijalnu pomoć. Oni se čude u Albaniji kako može da traže tu potvrdu od strane ograna vlasti Albanije. Najčese ljudi i odustaju od zahteva za pomoć zbog svih tih peripetija. Traže im promenu prezime kad se udaju ovde, kad prihvate prezime, matičar sve svoje obaveze ne ispunjava potpuno, odnosno da pošalje povratnu informaciju albanskim matičnim službama da se ona udala i da je promenila prezime. Ljudi zato idu po više puta da dobiju izvod rođenih, a oni dole nemaju, što znači da nema te koordinacije između naših matičara i matičara u Albaniji, tj. Ministarstva Republike Srbije preko kojih idu svi ti papiri prema Albaniji“, kaže sudski tumač iz Niša.

On pominje da to sve stvara troškove, a uz sve to nema javnog prevoza do gradova u Albaniji, jer ima mesta do kojih se ne može stići ni po dva sata pešice.

„Upravo je to njihov osnovni motiv za dolazak Albanki – uslovi življenja, oni egzistencijalni, ovde se bolje živi. Naši momci su finiji, kulturniji i liberalniji prema njima.  Osnovni problem, samo u početku je jezik. Mnoge od njih ne znaju da uključe televizor ali znaju da odlučno mese hleb, spremaju divna jela i brinu o porodici“.

Neveste iz Albanije najčešće pored maternjeg govore i Italijanski jezik iako među njima nema puno školovanih. Tek po neka ima Višu školu ostale su sa srednjom školom ili osnovnom, ali i bez škole.  Italijanski nauče preko filmova na televiziji. Dosta mladih devojaka iz Albanije radi i u ugostiteljskim objektima bilo u  Grčkoj, bilo u Albaniji i  preko kontakta sa turistima  nauče jezike“.

Rajić dodaje da je sada manji broj devojaka koje dolaze u Srbiju da se udaju, on ističe da je toga bilo ranije više. Sada se dešava da ima puno provodadžija ali i zainteresovanih momaka za ženidbu iz Makedonije, gradova Gostivar, Tetovo i Kičevo.

Ne postoji nijedno vremensko ograničenje trajanja braka, kako kaže Rajić provodadžije se dogovore da daju garanciju samo dok nevesta ne sedne u kola, čim nevesta iz Albanije krene put Srbije, tada prestaju sve njihove obaveze.

„U poslednje vreme, provodadzije sa Kosova su se pojavile i preuzimaju posao“.

Momci iz Srbije su veoma zahvalni i rado obilaze porodice svojih supruga u Albaniji. Često im nose poklone u vidu hrane za njih ili njihovu stoku.

Mnogi su pak veoma zahtevni kada je izbor supruge u pitanju, neki traže da buduća životna saputnica ume da popravi zadnji točak traktora a drugi da može da podigne vola jednom rukom. Različiti su zahtevi, a namera jedna – skladan i miran život.

„Nedavno je jedan zet, odmeo dva džaka kukuruza u Albaniju za magare koje čuva porodica njegove supruge“.

Jedna mala devojčica koja ima samo nedelju dana i živi u Nišu, dokaz je da ljubav može da napravi čuda, dok buduće mladoženje postavljaju uslove ona spokojno raste.

 

 

Dragi čitaoci, ako želite da budete u toku i saznate prvi najnovije vesti iz Niša, preuzmite aplikaciju Niške Vesti za Android ili iPhone.

Povezane vesti

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena.

Back to top button