Rečnik starog Niša (sa primenom)

Rečnik starog Niša (sa primenom)

08:44
9556
2
Niscafe.com
PODELI

Sakupljano sa svih strana i naravno još uvek nedovršeno. Šaljite nam predloge, dopune, ispravke da objedinimo sve na jednom mestu i prisetimo se duha starog Niša.

Ionako se akate ceo dan po internetu za džabe i arčite kilobajte 🙂

A
Aber – glas, vest
akati se – mlatiti se, gubiti vreme
aknuti – udariti (sa ću te aknem u tu glavudžu)
alavužda, alavuždalo – pokvarenjak
alal (halal) – dopušten, zakonit način
alev – crvene, plamene boje
amza – klipan, budala
andrak – đavo (koji ti je andrak – koji ti je đavo)
arč, arčiti – trošak, trošiti
asurka – rogozina, prostirka od rogozine
ašik – ljubavnik

B
bagatela – jeftinoća
bajagim – tobož
baksuz – nesreća; nesrećan, zlosrećan
banza, bandza – kuče, skitnica (bandzati – skitati)
barabar – jednako, uporedo, zajedno (popio sam barabar s njega)
bataliti – napustiti, ostaviti
bataljen – pokvaren, oštećen
bljuvanje – povraćanje, obično posle mnogo rakiju
berićet – plodnost, obilje
boljka – bolest
brgo – brzo
brobinjak (brabinjak) – mrav
buljuk – mnoštvo
budžak – ugao, kut

V
vajda – korist
vakela – strog ukor
veresija – poverenje da će dug biti vraćen
vazdandan – ceo dan, vazdan
videlo – svetlo

G
gi – ih, njim (im, njima)
gim – im (njima)
golem nišan – ispit, prstenovanje, prosidba
goč – bubanj
godža – mnogo
grbina – leđa
grojze – grožđe
gu – nju, ju, je (njoj, joj)

D
dembelin – lenština
dert – žalost, bol
dibiduz – sasvim
dilber – ljubavnik, dragan
drangulije – sitnice, stvarčice, najčešće krajnje nepotrebne
dreja, dreška – odeća
droben, droban – sitan
drt, drtav, (odrtaveo) – mator (omatoreo)
duvar – zid

Đ
đene-đene – kojekako, prilično

E
ešek – magarac

Ž
žal – žalost, tuga, jad
željka – kornjača
žmiti (džmiti) – gledati pospanih očiju, čkiljiti

Z
zajac – zec
zaobikoliti – zaobići, poći izokola
zatre, zatrt – izgubi, izgubljen
zauška – šamar (k’ti udarim jednu zaušku)
zadžakati – zalarmiti, zagalamiti
zevzek – ništak, glupak, blebetalo
zem – zemlja
zort – nevolja, teskoba, strah

I
ibrik – sud za vodu, bokal
izlegne – izađe
iskati – tražiti, želeti
iskubati – iščupati
ič – nimalo, ništa

J
jajce – jaje
javašluk – sporost, tromost, bahatost
jutredan, jutre – sutradan, sutra

K
kal – blato
kara-sevdah – težak, očajan ljubavni zanos
keleš – žutokljunac, nezreo
kenja – fizički slaba osoba, seronja
kerefeke – izmotavanja
klisar, klisarin – crkvenjak
kolaj rabota – laka posla, to je lako, bez pomuke
kondrci, kondraci – analne vaši (vrpoljiš se k’o da imaš kondraci u dupe)
kočina – svinjac, kokošinjac
kodža – puno, mnogo
krošnja – korpa
kube – peć
kudre, kutre – kuče, štene
kuj, kuga, kume – ko, koga, kome
kup, na kup – skup, skupa, zajedno
kurdeljka, krudeljka – okrunjeni klip kukuruza
kurčiti se – praviti se važan

L
lajno – izmet, govno (kod stoke)
lackati – laskati, udvarati
lezi se – nepristojno se smeje (nemo se mlogo leziš, će izedeš jedan ćutek)
lepotija – lepota
lojze – vinograd
lokmaš – izjelica, lakomac, onaj ko rado jede na tuđ račun
lošotija – ržav, ružan glas

M
mastika – vrsta jakog alkoholnog pića, rakija
mahala (ma’la) – deo grada, varoši, sela, zaseok
merak – naslada, uživanje, žudnja, čežnja, želja
meraklija – ljubitelj
močka – mokraća
muda – testisi
mulećar – gotovan
mulećina – nešto što se besplatno dobije (obično kad se neko prišljamči u kafanu i ništa ne plati)
mustaći – brkovi
muftaluk (mufte) – što je besplatno, što se ne plaća
muftadžija – onaj koji hoće sve badava, ko živi na tuđ račun

N
napudija (napujdija) – oterao, odagnao
našeja – našao
nesam, nesi, nie – nisam, nisi, nije
ništak – propalitet, nula od čovek
noćuvanje – prenoćište
njojni – njeni
njuma – nju

O
obitnik – stanovnik
obor – dvorište
oklapina – isto što i mulećina
oknuti – doviknuti, dozvati
onoditi – raditi ono što se u tom trenutku ne može reći ili što govorniku ne pada na pamet
orospija – vidi pod rospija
otoičke (otoč) – malo pre, malo čas
otoše – odoše, prođoše
odžak – dimnjak

P
panica – zemljana činija za jelo
patlavezi – opet testisi, al malečki
pelivan – komedijaš
pendžer – prozor
pišman, pišmaniti se – odustajanje, kajanje, predomišljati se
pobrgo – brže, pobrže
pomomak – bolji momak
porta – vrata, vratnice
potakav – malo bolji
pošeja – pošao
praji, što praji – radi, šta radi
prežmava, predžmava – žmirka, drema, džmije
premenjuvati – preoblačiti se
preripiti – preskočiti
pretreben – čist, očišćen (obično pasulj, žito)
prilegati – priličiti, pristajati
prominuti – proći
pcetište – pseto, psetište, psina
ripčiki – ribice
rospija – žena lošeg vladanja, propalica

R
rabota – rad
rove – glasno plače

S
sad, s’g – sad
sairi se – čudi se
sakati – hteti, tražiti
sas – sa, s
sevdaluk – ljubavna čežnja, strast
sefte, sefteluk – početak, prvi pazar, prvi put
sijas(v)et – mnogo, vrlo mnogo
sirenje – sir
skutati – sakriti (pod skut)
sliza – silazi
sobuvati se – izuvati se
sofra, sovra – trpeza
spaciruvanje (špaciruvanje, špacir, špacirung) – šetnja
sramuvanje – stidljivost, stid
surtuk – mangup, klipan
strvolj – mnogo (nabrao sam strvolj grojze)

T
tamnina – tama
tagaj (tag, t’g) – tad, tada
tarapana – gomila, metež, gužva
teke – te
tepati – tući, biti
tefter – sveska
toprv – istom, prvi put, tek, sad (toprv sam se izbudija – tek što, samo što sam se probudio)
tuj – tu
tunguzija – nedođija
tuč – nešto veoma teško (teško k’o tuč)

Ć
ćata – pisar
ćutek, ćuteci – batina, udarac, štap
ćutuk – panj, klada; fig. glupak

U
ualen, uilan – razmažen
uapiti – uhvatiti, ščepati, ujesti (uapalo me pcetište – ujeo me pas)
ubavo – lepo
ubavinja – lepota
ugursuzl’k – nesreća, zla kob

F
fajda (vajda) – korist, dobit (ovajdio se – okoristio se)
fatiti – uzeti, uhvatiti
fildžan – šoljica za kafu
fukara – sirotinja
fuškija – konjski izmet, balega

H
harč (arč, arčiti) – trošak

C
ceniti se – pogoditi se

Č
čador – šator
čair – livada, polje
čaršija – glavna ulica
čavuljiti – sitničariti, zakerati (mnogo ga be čavuljiš)
čerek – četvrt
čivija – fig. lukav, prepreden čovek
čiftati se – ritati se
čorbadžija – gazda, bogataš
čulj, čuljav – bez uha; fig. gluv
čuriti – pušiti
čučuk – mali, malen
čuruk – težak čovek, baksuz


džaba, džabe – jeftino, budzašta
džandrljiv – gotov na svađu
džavkati – tražiti
džululejka – zamlata
džumbus – galama, vašar

Š
šiveti, šiveta – kike, pletenice (šta si pustija tija šiveti – šta si to’lko uras’o)
šiše – boca
šišence – mali sud za rakiju
štur – bežanje, bekstvo, uvatio šturu


Da li znate da Niške Vesti imaju novu Android i iOS aplikaciju?
Preuzmite Android aplikacuju ovde...
Preuzmite iOS aplikacuju ovde...


PODELI

2 KOMENTARA

  1. Sidzim = kanap (konopac) , ( misli se iskljucivo na konopac na kome se susi ves).
    Peska = mera za zapreminu ( misli se iskljucivo na ono sto stane u u sklopljenu saku ..na primer psenica ili brasno kada se zahvati rukom i sklopi saka , ta kolicina psenice je „je-dna pes-ka“ a izgovara se sa akcentom na slog „ka“ – pes-„ka“. Inace prevod mnogih sakupljenih reci nije tacan. Potrebne su velike ispravke. Na primer „fukara“ oznacava bitangu a ne sirotu osobu. Ili rec „fatiti“ ne znacu uzeti nego iskljucivo rukom uhvatiti ili se rukom uhvatiti za nesto (fatiti se). Rec „cutek“ ne znaci batiniu nego dobivene batina (izesti cutek = biti biven). Rec „surtuk“ ne znaci ni mangup ni klipan nego osoba koja je mnogo glupa (idiot)………………….

POSTAVI KOMENTAR

Poštovani čitaoci,
Molimo vas da se pridržavate sledećih pravila za pisanje komentara:

Komentari čitalaca treba da budu u vezi sa temom vesti.
Komentari koji sadrže psovke, uvrede, pretnje i govor mržnje na nacionalnoj, verskoj, rasnoj osnovi ili povodom nečije seksualne opredeljenosti, ili bilo kakav nezakonit sadrzaj, neće biti objavljeni.

Komentari koji sadrže promovisanje i linkove drugih sajtova, neće biti objavljeni.

Mišljenja izneta u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne predstavljaju stavove redakcije Niških Vesti.

Komentari u kojima redakciji skrećete pažnju na eventualne propuste u tekstovima, neće biti objavljeni, ali će biti prosleđeni urednicima Niških Vesti i na tome vam se zahvaljujemo.

Smatra se da ste slanjem komentara potvrdili saglasnost sa gore navedenim pravilima.

Administratorima Niških Vesti se možete obratiti ovde: web {at} niskevesti {dot} rs

Unesete rezultat (zaštita od spama) *